Skip Navigation
 

Tłumaczenia symultaniczne a konsekutywne

Wśród tłumaczeń ustnych wyróżnia się dwa ich główne rodzaje: tłumaczenia konsekutywne i tłumaczenia symultaniczne. Na czym każde z nich polega? Otóż, tłumaczenia symultaniczne, zwane bezpośrednimi, wykorzystywane są przy wieloosobowych spotkaniach (konferencje, szkolenia, spotkania biznesowe itp.), gdzie każdy z uczestników mówi w innym języku. Podczas takich dużych spotkań, tłumacze siedzą w specjalnych kabinach, słyszą oryginalny tekst i dokonują w tym samym czasie jego przekładu, przekazując do słuchawki słuchaczom tekst w języku dla nich zrozumiałym.

Z kolei tłumaczenia konsekutywne polegają na tym, że prelegent w swoim wystąpieniu co kilka chwil robi przerwę, by w tym czasie tłumacz przetłumaczył treść wygłoszonego fragmentu. Tłumaczenia konsekutywne są bardziej czasochłonne od symultanicznych, ale są dużo tańsze, nie wymagają specjalistycznego sprzętu. Wymagają jednak od tłumaczy doskonałej pamięci, jak i koncentracji, gdyż często trzeba przetłumaczyć spory fragment czyjegoś przemówienia.
 
 
« powrót|drukuj